złovvieści

tumblr_ogxtmao40d1tm5ooho1_1280

Wkrótce przekład eseju Edwarda Limonowa “Ediczki Zboczucha” pt. Wyrzutki – nt. prawdziwego charakteru osób, które pokierowały rewolucją Rosyjską i wciąż mogą się przyczynić do nadchodzącej. W dalszej kolejności przewiduję przekład eseju Crowleya pt. Obowiązek – notatek co do głównych reguł natury praktycznej do wglądu tych, którzy przyjmują Prawo Thelemy. Gdzieś w międzyczasie zapewne zjawią się też prze-prze-poetyczne chimeliryki. Redaktor naczelny dał sobie zainstalować naltrekson i trwa proces przeprowadzki w inny rejon tej jakże smętnej (coście skurvvysyny uczynili z tą) krainy. Trvva fajt! Heilige Leben, Heilige Tod, Kot, Sierp i Młot!

Na Skrzyżowaniu Wszelkich Ścieżek
Gdzie Przeznaczeni Ludzie wyznaczyli swój Los,
Pawi Anioł i Wąż,
Z Jadem, moje własne namaszczają czoło.
Rzucają moje ciało na stos,
i odchodzą wewnątrz Ognia.
Kto podąża – odnalazł Ścieżkę ..
… zagubieni w Pustym Punkcie Zdążają tym Momentem Qutub:
Bądźże Błyskawicą Szansy;
Pomiędzy Bramą Tego i Tamtego –
Jako Absencja, w Twej obecności, zatańcz.
Weźże Świat za Swą Kochankę
I weź siebie samego i uczyń Innym.
W to – Kłamstwo – wątpiąc obróć Los.
– Andrew Chumbley, Qutub (1995), 72.

tumblr_nrcho92czy1tdd45ho2_r1_540

Ikona Przeciwnika – aut. Andrew D. Chumbleya (z: Qutub)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s